Теперь все стало на свои места, стоило ей вспомнить, как он сказал на удивление ласково, что находит имя прелестным… Обмакивая последнюю креветку в татарский соус, Хелен почувствовала, что ее сердце воспарило, словно птица.
Но через несколько секунд оно резко спикировало вниз, пока Хелен ополаскивала пальцы в миске с розовой водой. Два-три года, это еще пожалуй, но одиннадцать лет — чересчур долгий срок, чтобы хранить в душе какое бы то ни было чувство, не делая попыток обнаружить его.
Она взяла бокал и обратила взгляд на лазурные воды океана. Над берегом с шумом кружили чайки, невдалеке легко покачивалась на волнах голубая яхта с белым парусом. Майкл доел своих окуньков и положил на тарелку нож и вилку, а она все еще не могла заставить себя посмотреть ему в глаза. Хелен не представляла, что получится, если она откроет ему свои истинные чувства. Все это было так неожиданно, непривычно… и очень неопределенно.
— Я обескуражил вас, Хелен?
Ей волей-неволей пришлось взглянуть на него.
— Возможно, — проговорила она. — Я ни о чем таком не догадывалась.
Их взгляды скрестились.
— И что же? — спросил он тихо.
Лоб Хелен покрылся испариной, пульс участился. Она не сомневалась, что сейчас Майкл думает об одном — как бы переспать с ней. Между ними словно протянулся невидимый провод, позволявший одному только его взгляду возбуждать в ней самые пикантные ощущения. Он словно провел рукой по ее телу не мысленно, а реально, и на этот раз у Хелен не было при себе журнала, за который она могла спрятаться.
Она беспокойно шевельнулась, заметив, что он смотрит на нее с лукавой усмешкой.
— Не знаю, что вам ответить… Я… Для вас это может быть и забавно, но для меня — нет.
— Простите, я вовсе не думал смеяться над вами, но… — Майкл помедлил, сдвинув брови. — Вы словно не допускаете, что можете оказаться для кого-то привлекательной и желанной…
— Что для вас — да, не допускаю, — согласилась она.
— Это потому, что вы никогда не думали обо мне в этом смысле — до недавнего времени.
Хелен проглотила слюну и сделала усилие, чтобы привести свои мысли в порядок.
— Нет, — выговорила она наконец довольно холодно. — Но это просто помещает меня в один разряд, например, с… официанткой, которая нас обслуживала. Я хочу сказать, что большинство женщин, которые попадаются вам на пути, рискуют. Но существует огромная пропасть между этим и… чем-то настоящим.
— Но с чего-то приходится начинать.
— Такое мог сказать только мужчина, — мрачно взглянула она на него.
Майкл улыбнулся.
— Ошибаетесь, эти слова совсем недавно произнесла одна женщина… Миранда Шелл. Ваша сестра по оружию.
Хелен невольно улыбнулась.
— Не совсем так, и, простите, я бы не сказала, что вы полностью отказались от мысли о ней. И… начинать что, Майкл?
Он откинулся на стуле.
— Я вовсе не предлагаю, чтобы мы отсюда отправились прямиком в постель. Мы можем взвесить будущее и его возможности.
Хелен словно окатили ушатом ледяной воды. Она поняла, что не сможет вести себя дальше, как ни в чем не бывало. И сказала сухо:
— Думаю, мне лучше вернуться домой.
— На этот раз я все-таки вас обидел.
Не отвечая, она перевела глаза на океан, затем бросила взгляд на часы.
— Кажется, скоро отправляется следующий катер.
— Может быть, хотите кофе?
— Нет, спасибо. И спасибо также за ланч, но мне нужно сегодня закончить змея, и действительно пора домой… — Она неожиданно замолчала и прикрыла глаза. В ту же секунду к их столику приблизилась рыжеволосая пухленькая молодая женщина и воскликнула:
— Да неужели это Майкл Чесмен?
Майкл поднялся.
— А это неужели Кейт Уилспет?
— Я давно уже не Уилспет, Майкл! Я уже три года как замужем за Артуром О'Бэлли. Сама не знаю, почему тянула так долго, — весело сказала Кейт. — Мы просто безумно счастливы.
— Поздравляю. Я всегда считал, что вы с Артуром созданы друг для друга. Познакомься, это Хелен.
Кейт окинула Хелен быстрым цепким взглядом и должно быть осталась довольна увиденным, поскольку пылко воскликнула:
— Какой счастливый случай. В следующие выходные мы отмечаем годовщину свадьбы и устраиваем вечеринку. Приходите оба.
— А почему бы и нет, — улыбнулся Майкл. — Спасибо, Кейт.
— Я не пойду, — сказала Хелен, отводя глаза.
— Почему вы не сказали это сразу?
Хелен долго смотрела на пенистую дорожку, тянувшуюся вслед за катером. Потом остановила на Майкле взгляд, преисполненный иронии.
— Как я могла это сделать и не выглядеть полной дурой? Я вообще не знала, что сказать.
Он пожал плечами.
— Кейт всегда устраивала шикарные вечеринки.
— Не в этом же дело. Если мы станем появляться на людях вместе, это только все осложнит, разве нет?
— Почему?
— Майкл, ну зачем вы прикидываетесь идиотом? — упрекнула она.
Он только насмешливо усмехнулся.
— Это был бы хороший способ лучше узнать друг друга.
— Я не уверена, что нам следует этим заниматься, абсолютно не уверена, — произнесла она холодно.
— Пожалуй, вам все же стоит немного подумать, — предложил он. — Вы не будете против, если я высажу вас у дома и поеду дальше? У меня кое-какие дела в городе.
Вам стоит над этим подумать, повторяла про себя Хелен, входя в окутанный тишиной дом. Она чувствовала, что готова закричать от досады и возмущения. Что у него на уме? Интрижка? Да, были мгновенья, когда между ними словно проскальзывала электрическая искра. Но, несмотря на все его возражения, он наверняка пользовался электричеством и в случае с Мирандой, вполне возможно, что он умеет применять его по своему усмотрению — пускать и перекрывать, словно рубильником.